把 token 译成“词元”,最妙之处在于:既显得专业,又方便一本正经地空喊产量。 英文叫 token 是技术指标, ……

把 token 译成“词元”,最妙之处在于:既显得专业,又方便一本正经地空喊产量。

英文叫 token 是技术指标,翻成“词元”以后,立刻就有了统计公报的气质。仿佛这些 token 不是烧出来的,而是田里长出来的。

以前比钢产量,现在比词元量,时代变了,配方没变。当一切都能折算成 “词元”,就不用看模型干了啥,只看词元用量,以后喊空话也算赛博政绩了。

看来下一步,Prompt 长度也能纳入高质量发展指标了[破涕为笑]

圈主 管理员

热门评论
:
该帖子评论已关闭
图片审查中...
编辑答案: 我的回答: 最多上传一张图片和一个附件
x
x